はじめまして。GBNで主に翻訳を担当しておりますナベンデ佑紀と申します。
私はこれまで多言語・異文化を扱う環境に長くいたため、以前より国際協力にも関心があったのですが、自ら実行に移すことがなかなかできずにいました。そんな中、実際に事業を立ち上げ、現地へも赴き、手広く活動されているGBN代表の大西さんに知人を介して出会いました。話を聞いていくうちに、大好きなウガンダのために私にもできることが何かあるのではと考えその場で大西さんに申し出、今に至ります。
もちろん私の主な担当は翻訳作業ですので直接的な支援をしているかと問われるとそうではないかもしれません。しかし様々なレポートに目を通し私自身が現地の状況を理解すること、そしてその現状や課題を分かりやすい言語で発信することは間接的ではありつつも重要な役割のひとつではないかと考え日々活動させて頂いております。
今後も微力ながらGBNの活動に携わり、皆様と共にウガンダの発展に取り組んでいけますと幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。